There was a customer where I worked whose last name was Shattah. She was hard to deal with, and I accidentally typed "**bleep**tah." She was offended by an innocent mistake. I believe that was a Freudian typo!
Once I typed "sundeck" in a brochure except the e was an i.
Lisa, thank you (?) for reviving this thread! And I apologise, but I really laughed at your typos.
Where I'm from, we call our aunt's "Tita." Everytime I send any of my "tita" some messages through text, I accidentally type in "Tuta," which translates to puppy. Good thing it just means puppy.
In my first message of an Upwork interview recently I nearly addressed a client as "Narco" instead of "Marco". Caught it just in time. Phew.
Not shameful, but I absolutely ALWAYS type "chnage" instead of "change". I even did it just now in the last sentence, and had to chnage it. And again, but didn't correct it this time!
Ironically, I once got a job an editing job with a psychologist because I had typos in my email response. This seemed to calm him down and reassure him that he had found someone he could work with.
I wish this worked with the other 99% of editing clients.
I wished a friend 'Good lick' the other day.
Another friend recently sent an email to a female colleague beginning with "I appreciate you are busty" (he meant to say busy).
ah yes. that time when I replied to a client's request for variations of a logo concept with "Alright, I'll play some more with t.it"
(without the dot obviously, but the bleeping out makes it look even worse than it was)